Комментарий к Эстер 1:7
וְהַשְׁקוֹת֙ בִּכְלֵ֣י זָהָ֔ב וְכֵלִ֖ים מִכֵּלִ֣ים שׁוֹנִ֑ים וְיֵ֥ין מַלְכ֛וּת רָ֖ב כְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃
И они дали им пить в сосудах золота—сосуды отличаются друг от друга—и королевское вино в изобилии, согласно щедрости царя.
Rashi on Esther
As for drinking; golden utensils. [The word וְהַשְׁקוֹת means the same] as וּלְהַשְׁקוֹת and to give to drink.15Shemos 2:16.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Esther
Sundry. Different one from the other, and similarly, “and their customs differ,”16Below 3:8. and our Rabbis expounded what they expounded.17Maseches Megillah 12a. The Rabbis said that these vessels were taken from the Bais Hamikdosh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Esther
And plenty of royal wine. It was abundant.18I.e., רב = הרבה. See Rashi in Bamidbar 16:3. And our Rabbis said that he gave each one wine to drink that was older than he.19Maseches Megillah 12a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy