Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 51:3

כִּֽי־נִחַ֨ם יְהוָ֜ה צִיּ֗וֹן נִחַם֙ כָּל־חָרְבֹתֶ֔יהָ וַיָּ֤שֶׂם מִדְבָּרָהּ֙ כְּעֵ֔דֶן וְעַרְבָתָ֖הּ כְּגַן־יְהוָ֑ה שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יִמָּ֣צֵא בָ֔הּ תּוֹדָ֖ה וְק֥וֹל זִמְרָֽה׃ (ס)

Ибо утешил Господь Сион; Он утешил все ее пустые места, И сделал ее пустыню, как рай, и пустыню ее, как сад Господень; В нем будут радость и радость, День благодарения и голос мелодии.

Rashi on Isaiah

and its wasteland Heb. וְעַרְבָתָהּ. This too is an expression of a desert. Comp. (Jer. 2:6) “In a wasteland (עֲרָבָה) and a land of pits,” but the wasteland once had a settlement and it was destroyed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The Lord shall comfort Zion, etc. Thus the connection of this verse with the preceding one is explained. He hath comforted all her waste places, by the multitude of her children, of her inhabitants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

thanksgiving A voice of thanks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих