Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 1:12

כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃

Когда вы предстанете предо Мною, Кто потребовал от вас этого, чтобы растоптать Мои дворы?

Rashi on Isaiah

who requested this of you, to trample My courts to trample [the preposition is absent in the Hebrew] My courts, since your heart is not whole with Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

לפני═פני Before me; it is not the object of לֵרָאוֹח ‘ to be seen.’32פעול, object, is the person or thing to which the action is directed; the verb may be active or passive; e.g., לראות פני, according to this opinion, rejected by I. E., When my face is seen; ‘my face’ is called object, though the nominative case. Comp. I. E. on Exod. 23:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

רמוס To tread. Infinitive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих