Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 1:14

חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃

Твои новые луны и твои назначенные времена года Моя душа ненавидит; Они являются бременем для Меня; Я устал носить их.

Ibn Ezra on Isaiah

They are a trouble unto me. These words imply the threat, I shall therefore banish you, and they—the festivals—will then cease.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I am weary. A figurative expression.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих