Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ирмеяу 13:23

הֲיַהֲפֹ֤ךְ כּוּשִׁי֙ עוֹר֔וֹ וְנָמֵ֖ר חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו גַּם־אַתֶּם֙ תּוּכְל֣וּ לְהֵיטִ֔יב לִמֻּדֵ֖י הָרֵֽעַ׃

Может ли эфиоп изменить свою кожу, или леопард его пятна? Тогда и вы можете делать добро, Которые привыкли делать зло.

Rashi on Jeremiah

a Cushite Heb. כושי, the name of a black man, who is called Maure in French, a Moor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

or a leopard leopard in French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his spots The leopard is spotted, and they are the spots (taches in French), and it is impossible for them to change.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

to do evil Heb. הרע, like להרע, to do evil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих