Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 64:9

עָרֵ֥י קָדְשְׁךָ֖ הָי֣וּ מִדְבָּ֑ר צִיּוֹן֙ מִדְבָּ֣ר הָיָ֔תָה יְרוּשָׁלִַ֖ם שְׁמָמָֽה׃

Святые города твои превратились в пустыню, Сион стал пустыней, Иерусалим - опустошением.

מלבי"ם

ערי קדשך היו מדבר, ועקר הקדושה היה בא"י שהיא מוכנת להשגחת ה' וטהרת הנפש ציון, אשר בה ישבו הסנהדרין ומשם תצא תורה מדבר היתה, ירושלים ששם היו הנביאים היתה שממה וגם נביאיה לא מצאו חזון מה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ערי קדשך. הנה ערי קדשך היו חרבות כמדבר וגם ציון היתה כמדבר וירושלים היא שממה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ערי קדשך. והבט ערי קדשך שהיו מדבר ציון וירושלם שהיו משכן כבודך הנה הם מדבר ושממה, אע"פ שאחר חרבנה שבו הגוים ובנו אותה כיון שאין ישראל עליה הרי היא חרבה ושממה מיושביה, ועוד כי בידם תחרב מזמן כי יבואו אדומים ויקחוה מיד ישמעאל ויחריבוה הנה היא היתה בזה הענין מיום גלות ישראל ממנה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ערי וגו'. הבט כי אנחנו עמך וראה ערים שקדשת בשמך הם חרבות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих