Мидраш к Бамидбар 15:39
וְהָיָ֣ה לָכֶם֮ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם אֹת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־כָּל־מִצְוֺ֣ת יְהוָ֔ה וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹֽא־תָתֻ֜רוּ אַחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם׃
И вам на край будет, чтобы вы посмотрели на это и вспомнили все заповеди Господни и исполнили их; и что вы идете не за своим собственным сердцем и своими глазами, после чего вы используете, чтобы сбиться с пути;
Kohelet Rabbah
“What profit is there for man in all his toil that he toils under the sun?” (Ecclesiastes 1:3).
“What profit is there for man?” Rabbi Binyamin said: The Sages sought to suppress the book of Kohelet because they found in it matters that tend toward heresy. They said: All of Solomon’s wisdom that he seeks to impart is: “What profit is there for man in all his toil,” but one might [think that he meant] even in the toil of Torah. They then said: He did not say “in all toil,” but rather in his toil; in his toil he does not [profit from his] toil, but he does [profit from his] toil in the toil of Torah.
Rabbi Shmuel ben Rabbi Yitzḥak said: The Sages sought to suppress the book of Kohelet because they found in it matters that tend toward heresy. They said: All of Solomon’s wisdom is this statement: “Rejoice, young man, in your youth; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes” (Ecclesiastes 11:9). Moses said: “Do not stray after your heart and after your eyes” (Numbers 15:39), and Solomon said: “And walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes.” Restraint has been abolished; there is no [divine] justice and no [Divine] Judge. When he said: “But know that for all these, God will bring you to judgment” (Ecclesiastes 11:9), they said: Solomon spoke well.
Rabbi Huna and Rabbi Aḥa [said] in the name of Rabbi Ḥilfai: His toil is under the sun, but there is a treasure for him above the sun. Rabbi Yudan said: Under the sun he does not have [profit], but above the sun he does have [profit].10For physical toil there is no profit, but for spiritual toil there is profit. Rabbi Levi and the Rabbis, Rabbi Levi said: What benefit do people who amass mitzvot and good deeds have? It is sufficient for them that I shine light upon them.11In the phrase “under [taḥat] the sun,” Rabbi Levi and the Rabbis interpret taḥat in the sense of “in exchange for.” The Rabbis say: What benefit do the righteous who amass mitzvot and good deeds have? It is sufficient for them that I am destined to renew their faces [and cause them to shine] like the sun, as it is written: “But those who love Him are like the sun emerging in its might” (Judges 5:31).
Rabbi Yannai said: The way of the world is that when a person takes a litra12480 grams. of meat, how much trouble must he undergo and how much effort must he expend until he has cooked it! But I blow the winds for you, elevate the clouds, cause the rains and the dew to fall, grow plants and ripen them, set a table before each and every one, give each and every person all his needs, and each and every body what it lacks, and all you bring Me is the omer. Rabbi Pinḥas said: The way of the world is that when a person launders his garment during the rainy season, how much trouble must he undergo and how much effort must he expend until he dries it! But I blow the winds for you, elevate the clouds, cause the rains and the dew to fall, grow plants, wash them, ripen them and dry them, and set a table before each and every one, give each and every person all his needs and each and every body what it lacks, and all you bring Me is the omer. Rabbi Berekhya said: I am your chef, and you do not allow Me to taste the dish that I cooked to know what it needs. Rabbi Yehoshua of Sikhnin said in the name of Rabbi Levi: I am your guard and you do not give me from what I guarded.
Rabbi Elazar said: It is written: “They do not say in their heart: Let us now fear the Lord [our God, who gives the early rain and the late rain in due season]” (Jeremiah 5:24). Oh, wicked ones, do you no longer need Me?13Once the rain has come. The verse states: “Who preserves for us the appointed weeks of the harvest” (Jeremiah 5:24) – He protects us from heatwaves, He protects us from harmful dews. That is what David says: “A bounteous [nedava] rain You will bring, God” (Psalms 68:10). If it requires rain, it is “a gift [nedava],” if it requires dew, “You will bring, God.”14Dew is ubiquitous and is therefore not called a gift.
Rabbi Ḥiyya taught: It is written: “It shall be seven complete weeks” (Leviticus 23:15) -– when? It is when Yeshua and Shekhanya are not among them.15When the first day of Nisan falls on Shabbat, the first day of Passover is on Shabbat and Shavuot is on Sunday. Then, the period of the omer is seven complete weeks, and then, the priestly watches of Yeshua and Shekhanya, the ninth and tenth of the twenty-four watches, would not serve during the omer. If the first of Nisan and the first day of Passover are in the middle of the week, Shavuot is in the middle of the week. In that case, because some of the earlier watches would serve only half a week, as on the festivals all the priests would participate in the Temple service, the watches of Yeshua and Shekhanya would serve during the omer period.
Rabbi Abba said: Come and see how much trouble is experienced and how much effort must be expended until they bring the omer, as we learn: How would they perform it? Emissaries of the court would emerge on the eve of the festival [of Passover] and fashion sheaves while [the grain was still] attached to the ground, so that it would be convenient to harvest. All the adjacent towns would assemble there, so that it would be harvested with great fanfare (Menaḥot 65a). Rabbi Levi said: The Holy One blessed be He said to you: ‘Man, you have plowed, sowed, reaped, gathered, and made several piles; if I do not produce for you a little wind, could you winnow? Yet even the fee for that wind you do not give Me.’ That is, “what is the advantage for He who toils for the wind?” (Ecclesiastes 5:15).
Rabbi [Yehuda HaNasi] made a wedding feast for his son. Rabbi invited all the Rabbis but forgot to invite bar Kappara. [Bar Kappara] went and wrote on the gate of [Rabbi’s] house: After all your rejoicing there is death; and what is the profit in your rejoicing? [Rabbi] said: ‘Who did this to us?’ They said: ‘It was bar Kappara whom, alone, you forgot to invite, and he is disgraced.’ He went and made another feast and he invited all the rabbis and he invited bar Kappara. For each and every dish that [the waiter] would place before them, [bar Kappara] would recite three hundred parables about the fox. [The parables] were very pleasant for them, and the dishes grew cold and they did not taste them. Rabbi would say to his servants: ‘Why are the dishes going in and going out and they are not tasting anything?’ They said to him: ‘Because one of the elders who is sitting there, when the dish is taken in, he says three hundred parables regarding the fox. That is why the dishes are growing cold and they are not eating anything.’ He came to [bar Kappara] and said: ‘Why are you doing this? Let the diners eat.’ [Bar Kappara] said to him: ‘It is so you do not think that I came here because of your feast, but rather, it is because you did not invite me here with my colleagues.’ Is this not what Solomon said: “What profit is there for man [in all his toil that he toils under the sun]” (Ecclesiastes 1:3), since “one generation passes and one generation comes” (Ecclesiastes 1:4).16As bar Kappara wrote on the gate: What is the profit in all your rejoicing? After they placated each other, they were reconciled. Abba bar Kappara said to Rabbi: ‘If, in this world, which is not yours, the Holy One blessed be He granted you serenity, in the World to Come, which is entirely yours, all the more so.’
Rabbi Bena’a said, the Holy One blessed be He said to Israel: ‘My children, know what is the difference between Me and you.’ What is written?17With regard to the manna that God provided for the children of Israel. “An omer for a person; according to the number of your people…” (Exodus 16:16). But all of you give one omer, and not an omer of wheat, but rather of barley. Nevertheless, be vigilant to bring it at its appointed time; therefore, Moses cautions the children of Israel and says to them: “You shall bring the omer…” (Leviticus 23:10).
“What profit is there for man?” Rabbi Binyamin said: The Sages sought to suppress the book of Kohelet because they found in it matters that tend toward heresy. They said: All of Solomon’s wisdom that he seeks to impart is: “What profit is there for man in all his toil,” but one might [think that he meant] even in the toil of Torah. They then said: He did not say “in all toil,” but rather in his toil; in his toil he does not [profit from his] toil, but he does [profit from his] toil in the toil of Torah.
Rabbi Shmuel ben Rabbi Yitzḥak said: The Sages sought to suppress the book of Kohelet because they found in it matters that tend toward heresy. They said: All of Solomon’s wisdom is this statement: “Rejoice, young man, in your youth; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes” (Ecclesiastes 11:9). Moses said: “Do not stray after your heart and after your eyes” (Numbers 15:39), and Solomon said: “And walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes.” Restraint has been abolished; there is no [divine] justice and no [Divine] Judge. When he said: “But know that for all these, God will bring you to judgment” (Ecclesiastes 11:9), they said: Solomon spoke well.
Rabbi Huna and Rabbi Aḥa [said] in the name of Rabbi Ḥilfai: His toil is under the sun, but there is a treasure for him above the sun. Rabbi Yudan said: Under the sun he does not have [profit], but above the sun he does have [profit].10For physical toil there is no profit, but for spiritual toil there is profit. Rabbi Levi and the Rabbis, Rabbi Levi said: What benefit do people who amass mitzvot and good deeds have? It is sufficient for them that I shine light upon them.11In the phrase “under [taḥat] the sun,” Rabbi Levi and the Rabbis interpret taḥat in the sense of “in exchange for.” The Rabbis say: What benefit do the righteous who amass mitzvot and good deeds have? It is sufficient for them that I am destined to renew their faces [and cause them to shine] like the sun, as it is written: “But those who love Him are like the sun emerging in its might” (Judges 5:31).
Rabbi Yannai said: The way of the world is that when a person takes a litra12480 grams. of meat, how much trouble must he undergo and how much effort must he expend until he has cooked it! But I blow the winds for you, elevate the clouds, cause the rains and the dew to fall, grow plants and ripen them, set a table before each and every one, give each and every person all his needs, and each and every body what it lacks, and all you bring Me is the omer. Rabbi Pinḥas said: The way of the world is that when a person launders his garment during the rainy season, how much trouble must he undergo and how much effort must he expend until he dries it! But I blow the winds for you, elevate the clouds, cause the rains and the dew to fall, grow plants, wash them, ripen them and dry them, and set a table before each and every one, give each and every person all his needs and each and every body what it lacks, and all you bring Me is the omer. Rabbi Berekhya said: I am your chef, and you do not allow Me to taste the dish that I cooked to know what it needs. Rabbi Yehoshua of Sikhnin said in the name of Rabbi Levi: I am your guard and you do not give me from what I guarded.
Rabbi Elazar said: It is written: “They do not say in their heart: Let us now fear the Lord [our God, who gives the early rain and the late rain in due season]” (Jeremiah 5:24). Oh, wicked ones, do you no longer need Me?13Once the rain has come. The verse states: “Who preserves for us the appointed weeks of the harvest” (Jeremiah 5:24) – He protects us from heatwaves, He protects us from harmful dews. That is what David says: “A bounteous [nedava] rain You will bring, God” (Psalms 68:10). If it requires rain, it is “a gift [nedava],” if it requires dew, “You will bring, God.”14Dew is ubiquitous and is therefore not called a gift.
Rabbi Ḥiyya taught: It is written: “It shall be seven complete weeks” (Leviticus 23:15) -– when? It is when Yeshua and Shekhanya are not among them.15When the first day of Nisan falls on Shabbat, the first day of Passover is on Shabbat and Shavuot is on Sunday. Then, the period of the omer is seven complete weeks, and then, the priestly watches of Yeshua and Shekhanya, the ninth and tenth of the twenty-four watches, would not serve during the omer. If the first of Nisan and the first day of Passover are in the middle of the week, Shavuot is in the middle of the week. In that case, because some of the earlier watches would serve only half a week, as on the festivals all the priests would participate in the Temple service, the watches of Yeshua and Shekhanya would serve during the omer period.
Rabbi Abba said: Come and see how much trouble is experienced and how much effort must be expended until they bring the omer, as we learn: How would they perform it? Emissaries of the court would emerge on the eve of the festival [of Passover] and fashion sheaves while [the grain was still] attached to the ground, so that it would be convenient to harvest. All the adjacent towns would assemble there, so that it would be harvested with great fanfare (Menaḥot 65a). Rabbi Levi said: The Holy One blessed be He said to you: ‘Man, you have plowed, sowed, reaped, gathered, and made several piles; if I do not produce for you a little wind, could you winnow? Yet even the fee for that wind you do not give Me.’ That is, “what is the advantage for He who toils for the wind?” (Ecclesiastes 5:15).
Rabbi [Yehuda HaNasi] made a wedding feast for his son. Rabbi invited all the Rabbis but forgot to invite bar Kappara. [Bar Kappara] went and wrote on the gate of [Rabbi’s] house: After all your rejoicing there is death; and what is the profit in your rejoicing? [Rabbi] said: ‘Who did this to us?’ They said: ‘It was bar Kappara whom, alone, you forgot to invite, and he is disgraced.’ He went and made another feast and he invited all the rabbis and he invited bar Kappara. For each and every dish that [the waiter] would place before them, [bar Kappara] would recite three hundred parables about the fox. [The parables] were very pleasant for them, and the dishes grew cold and they did not taste them. Rabbi would say to his servants: ‘Why are the dishes going in and going out and they are not tasting anything?’ They said to him: ‘Because one of the elders who is sitting there, when the dish is taken in, he says three hundred parables regarding the fox. That is why the dishes are growing cold and they are not eating anything.’ He came to [bar Kappara] and said: ‘Why are you doing this? Let the diners eat.’ [Bar Kappara] said to him: ‘It is so you do not think that I came here because of your feast, but rather, it is because you did not invite me here with my colleagues.’ Is this not what Solomon said: “What profit is there for man [in all his toil that he toils under the sun]” (Ecclesiastes 1:3), since “one generation passes and one generation comes” (Ecclesiastes 1:4).16As bar Kappara wrote on the gate: What is the profit in all your rejoicing? After they placated each other, they were reconciled. Abba bar Kappara said to Rabbi: ‘If, in this world, which is not yours, the Holy One blessed be He granted you serenity, in the World to Come, which is entirely yours, all the more so.’
Rabbi Bena’a said, the Holy One blessed be He said to Israel: ‘My children, know what is the difference between Me and you.’ What is written?17With regard to the manna that God provided for the children of Israel. “An omer for a person; according to the number of your people…” (Exodus 16:16). But all of you give one omer, and not an omer of wheat, but rather of barley. Nevertheless, be vigilant to bring it at its appointed time; therefore, Moses cautions the children of Israel and says to them: “You shall bring the omer…” (Leviticus 23:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 43b) We are taught in a Baraitha concerning the passage (Num. 15, 39) That ye may look upon it, i.e., look upon this commandment and ye will remind yourselves about another comandment which depends on it. This is the reading of the Sh'ma; for we are taught in a Mishna: From what time may one read the Sh'ma of the morning [prayer]? From the time one can distinguish [before the daylight] between blue and white colors. We are taught in another Baraitha: That ye may look upon them, and remember all the commandments of the Lord, i.e., look upon this commandment and ye will remind yourselves of another commandment which is mentioned close to it. To what does it refer? To the following passage (Deut. 22, 11) Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together. Thou shalt make the fringes. We are taught in another Baraitha: That ye may look upon them, and remember all the commandments of the Lord, i.e., the commandment of the fringes is equal in value to all other commandments. Again we are taught in another Baraitha: That ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them; i.e., the looking upon it causes one to remind himself [of his duties]; the reminding [of a thing] brings one to the action of it. R. Simon b. Jochai says: "Whoever is careful in observing the commandments of the fringes will be rewarded to greet the presence of Shechina; for it is written here that ye may look upon it (Ur-ithem), and again it is written (Deut. 6, 13) The Lord thy God Shalt thou fear (Tira); and Him shalt thou serve."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Rejoice, young man, in your youth. Let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these, God will bring you to judgment” (Ecclesiastes 11:9).
“Rejoice, young man, in your youth” – Rabbi Shmuel bar Rabbi Yitzḥak said: The Sages sought to suppress the book of Ecclesiastes because they found in it matters that tend toward heresy. They said: Is this the wisdom of Solomon, that he said: “Rejoice, young man, in your youth”? Moses said: “Do not stray after your heart” (Numbers 15:39), and Solomon said: “Walk in the ways of your heart.” Has restraint been loosened? Is there no judgment and no Judge? When he said: “For all these, God will bring you to judgment,” they said: Solomon has spoken well.
Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Shimon ben Ḥalafta: Rabbi Ḥiyya the Great said: [This is analogous] to one who fled from the inquisitor.36An officer who would interrogate suspects, often by means of torture. He was running, and [the inquisitor] was pursuing him. They said to him: Minimize your running so you will not have to travel far to return.37When they catch you, you will not have to suffer as much from their treatment as they force you to walk back. So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.” Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: [This is analogous] to one who was sailing on the river. He was fleeing and they were pursuing him. They said to him: Minimize [how far] you enter [the river] so you will not have so far to exit that you will tire. So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Rabbi Ḥanina bar Pappa said: [This is analogous] to one who would steal the tax.38He would transport goods across the border without paying taxes. One time they apprehended him. They said to him: ‘Give us what you have with you.’ He said to them: ‘Take what I have with me.’ They said: ‘You think that we are going to take only what you have with you now? We are demanding from you everything that you have with you, and everything that you have stolen all these years that you have been stealing.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Rabbi Levi said: [This is analogous] to a bird that was trapped in a cage. A certain bird came and stood near it. It said to [the bird in the cage]: ‘Happy are you that your food is provided for you.’ [The caged bird] said to it: ‘Unlucky and unfortunate one. You are looking at my food, but my captivity you do not see. Tomorrow they will take me out and slaughter me.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Rabbi Tanḥum said: [This is analogous] to a wicked person who came to a storekeeper. He said to him: ‘Give me fat meat, aged wine, and various delicacies.’ He ate, drank, became intoxicated, and sought to leave. [The storekeeper] said to him: ‘Give me the payment for what you ate.’ He said: ‘The stomach of this man is before you. Cut it open.’39You can take back what I ate. The storekeeper was clever. What did he do? He took a mat and wrapped him in it and placed him at the entrance to his store. To anyone who passed, he said: ‘Toss40Toss money into the bowl. and perform charity for this dead person, so we will purchase a shroud for him.’ A certain contemptible, ill-mannered person passed. He said to [the storekeeper]: ‘This unlucky, unfortunate person is still cast here?’41This passerby was a friend of the other wicked person and understood why he was wrapped in the mat there. He was telling the storekeeper to let him go. He said to him: ‘By your life, wait until I recover my money.’ When he had recovered his money, he said to him: ‘Go to purgatory.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Another matter: “Rejoice, young man, in your youth” – Rabbi Yudan and Rabbi Pinḥas: Rabbi Yudan said: “In your youth” – in your Torah that you studied in your youth. “Let your heart cheer you in the days of your youth” – this is the Mishna. “Walk in the ways of your heart” – this is the Talmud. “But know that for all these, God will bring you to judgment” – these are the mitzvot and good deeds.
Rabbi Pinḥas says: “Rejoice, young man, in your youth” – what caused you to be chosen in your old age? It is the Torah that you studied in your youth. If you were chosen in your old age, do not get carried away with matters of Torah,42Do not get carried away in promulgating novel halakhic rulings. but rather, “walk in the ways of your heart” – this is the Talmud that you learned from your teachers. “But know that for all these….” He will pay you the reward for mitzvot and good deeds.
Rabbi Shimon ben Yoḥai says: [This is analogous] to one who would reject women43He would reject women as marriage partners. and was steeped in promiscuity. He would say: ‘What woman whom I would want? Is this the woman I would want?’ He grew old and sought to marry a woman. They said to him: ‘Unlucky, unfortunate one, what woman would want you now that your nose runs, you are hard of hearing, and your eyesight is dim?’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
[This is analogous] to one who has fields and vineyards, but he did not separate teruma and tithes. He grew old and became impoverished. He said: ‘If I had fields and vineyards, would I not separate teruma and tithes?’ They said to him: ‘What was is in the past.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
“Rejoice, young man, in your youth” – Rabbi Shmuel bar Rabbi Yitzḥak said: The Sages sought to suppress the book of Ecclesiastes because they found in it matters that tend toward heresy. They said: Is this the wisdom of Solomon, that he said: “Rejoice, young man, in your youth”? Moses said: “Do not stray after your heart” (Numbers 15:39), and Solomon said: “Walk in the ways of your heart.” Has restraint been loosened? Is there no judgment and no Judge? When he said: “For all these, God will bring you to judgment,” they said: Solomon has spoken well.
Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Shimon ben Ḥalafta: Rabbi Ḥiyya the Great said: [This is analogous] to one who fled from the inquisitor.36An officer who would interrogate suspects, often by means of torture. He was running, and [the inquisitor] was pursuing him. They said to him: Minimize your running so you will not have to travel far to return.37When they catch you, you will not have to suffer as much from their treatment as they force you to walk back. So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.” Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: [This is analogous] to one who was sailing on the river. He was fleeing and they were pursuing him. They said to him: Minimize [how far] you enter [the river] so you will not have so far to exit that you will tire. So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Rabbi Ḥanina bar Pappa said: [This is analogous] to one who would steal the tax.38He would transport goods across the border without paying taxes. One time they apprehended him. They said to him: ‘Give us what you have with you.’ He said to them: ‘Take what I have with me.’ They said: ‘You think that we are going to take only what you have with you now? We are demanding from you everything that you have with you, and everything that you have stolen all these years that you have been stealing.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Rabbi Levi said: [This is analogous] to a bird that was trapped in a cage. A certain bird came and stood near it. It said to [the bird in the cage]: ‘Happy are you that your food is provided for you.’ [The caged bird] said to it: ‘Unlucky and unfortunate one. You are looking at my food, but my captivity you do not see. Tomorrow they will take me out and slaughter me.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Rabbi Tanḥum said: [This is analogous] to a wicked person who came to a storekeeper. He said to him: ‘Give me fat meat, aged wine, and various delicacies.’ He ate, drank, became intoxicated, and sought to leave. [The storekeeper] said to him: ‘Give me the payment for what you ate.’ He said: ‘The stomach of this man is before you. Cut it open.’39You can take back what I ate. The storekeeper was clever. What did he do? He took a mat and wrapped him in it and placed him at the entrance to his store. To anyone who passed, he said: ‘Toss40Toss money into the bowl. and perform charity for this dead person, so we will purchase a shroud for him.’ A certain contemptible, ill-mannered person passed. He said to [the storekeeper]: ‘This unlucky, unfortunate person is still cast here?’41This passerby was a friend of the other wicked person and understood why he was wrapped in the mat there. He was telling the storekeeper to let him go. He said to him: ‘By your life, wait until I recover my money.’ When he had recovered his money, he said to him: ‘Go to purgatory.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Another matter: “Rejoice, young man, in your youth” – Rabbi Yudan and Rabbi Pinḥas: Rabbi Yudan said: “In your youth” – in your Torah that you studied in your youth. “Let your heart cheer you in the days of your youth” – this is the Mishna. “Walk in the ways of your heart” – this is the Talmud. “But know that for all these, God will bring you to judgment” – these are the mitzvot and good deeds.
Rabbi Pinḥas says: “Rejoice, young man, in your youth” – what caused you to be chosen in your old age? It is the Torah that you studied in your youth. If you were chosen in your old age, do not get carried away with matters of Torah,42Do not get carried away in promulgating novel halakhic rulings. but rather, “walk in the ways of your heart” – this is the Talmud that you learned from your teachers. “But know that for all these….” He will pay you the reward for mitzvot and good deeds.
Rabbi Shimon ben Yoḥai says: [This is analogous] to one who would reject women43He would reject women as marriage partners. and was steeped in promiscuity. He would say: ‘What woman whom I would want? Is this the woman I would want?’ He grew old and sought to marry a woman. They said to him: ‘Unlucky, unfortunate one, what woman would want you now that your nose runs, you are hard of hearing, and your eyesight is dim?’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
[This is analogous] to one who has fields and vineyards, but he did not separate teruma and tithes. He grew old and became impoverished. He said: ‘If I had fields and vineyards, would I not separate teruma and tithes?’ They said to him: ‘What was is in the past.’ So too, “but know that for all these, God will bring you to judgment.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“I have spoken with my heart, saying: Behold, I have amassed and added wisdom, beyond all who were before me over Jerusalem; my heart has seen much wisdom and knowledge” (Ecclesiastes 1:16).
“I have spoken with my heart” – the hearts sees, as it is stated: “My heart has seen much.” The heart hears, as it is stated; “Give your servant an understanding [shome’a]120Literally, hearing. heart” (I Kings 3:9). The heart speaks, as it is stated: “I have spoken with my heart.” The heart goes, as it is stated: “Didn’t my heart go?” (II Kings 5:26). The heart falls, as it is stated: “Let no man’s heart fall” (I Samuel 17:32). The heart stands, as it is stated: “Will your heart endure [haya’amod]”121Literally, stand. (Ezekiel 22:14). The heart rejoices, as it is stated: “Therefore, my heart rejoices” (Psalms 16:9). The heart cries out, as it is stated: Their heart cried out to the Lord” (Lamentations 2:18). The heart is consoled, as it is stated: “Speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).122This verse is preceded by: “Console, console My people, says your God.” The heart grieves, as it is stated: “Your heart shall not be grieved” (Deuteronomy 15:10). The heart hardens, as it is stated: “The Lord hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 9:12). The heart softens [mitrakekh], as it is stated: “Let your heart not be faint” (Deuteronomy 20:3). The heart is saddened, as it is stated: “He was saddened in His heart” (Genesis 6:6). The heart fears, as it is stated: “From the fear of your heart” (Deuteronomy 28:67). The heart breaks, as it is stated: “A broken and contrite heart” (Psalms 51:19). The heart becomes conceited, as it is stated: “Your heart will grow haughty” (Deuteronomy 8:14). The heart is recalcitrant, as it is stated: “But this people had a revolting and rebellious heart” (Jeremiah 5:23). The heart fabricates, as it is stated: “The month that he fabricated from his heart” (I Kings 12:33). The heart contemplates,123Matters of stupidity as it is stated: “[I will have peace] though I walk in the stubbornness of my heart” (Deuteronomy 29:18). The heart overflows, as it is stated: “My heart overflows with goodly matter” (Psalms 45:2). The heart calculates [meḥashev], as it is stated: “Many are the thoughts [maḥshavot] in the heart of man” (Proverbs 19:21). The heart desires, as it is stated: “The desire of his heart You have granted him” (Psalms 21:3). The heart deviates, as it is stated: “Let your heart not turn aside to her ways” (Proverbs 7:25). The heart strays, as it is stated: “You shall not follow after your heart…[after which you stray]” (Numbers 15:39). The heart is sustained, as it is stated: “And sustain your heart” (Genesis 18:5). The heart is stolen, as it is stated: “Jacob stole the heart of Laban” (Genesis 31:20). The heart is humbled, as it is stated: “Perhaps then their hearts will be humbled” (Leviticus 26:41). The heart is enticed, as it is stated: “He spoke soothingly124Literally, “to the heart.” Shekhem was speaking to Dina and attempting to entice her to marry him. to the young woman” (Genesis 34:3). The heart goes astray, as it is stated: “My heart has gone astray” (Isaiah 21:4). The heart trembles, as it is stated: “For his heart was trembling” (I Samuel 4:13). The heart awakens, as it is stated: “I am asleep but my heart is awake” (Song of Songs 5:2). The heart loves, as it is stated: “You shall love the Lord your God with all your heart” (Deuteronomy 6:5). The heart hates, as it is stated: “Do not hate your brother in your heart” (Leviticus 19:17). The heart envies, as it is stated: “Let your heart not envy…” (Proverbs 23:17). The heart is searched, as it is stated: “I the Lord search the heart…” (Jeremiah 17:10). The heart is rent, as it is stated: “Rend your heart and not your garments” (Joel 2:13). The heart meditates, as it is stated: “The meditation of my heart will be understanding” (Psalms 49:4). The heart is like fire, as it is stated: “My heart will be like fire” (Jeremiah 20:9). The heart is like stone, as it is stated: “I will remove the heart of stone” (Ezekiel 36:26). The heart repents, as it is stated: “Who returned to the Lord with all his heart” (II Kings 23:25). The heart is incensed, as it is stated: “For his heart is incensed” (Deuteronomy 19:6). The heart dies, as it is stated: “His heart died within him” (I Samuel 25:37). The heart melts, as it is stated “The heart of the people melted” (Joshua 7:5). The heart absorbs matters, as it is stated: “These matters that I command you today shall be upon your heart” (Deuteronomy 6:6). The heart absorbs fear, as it is stated: “I will place My fear in their hearts” (Jeremiah 32:40). The heart thanks, as it is stated: “I will thank my Lord with all my heart” (Psalms 111:1). The heart covets, as it is stated: “Do not covet her beauty in your heart” (Proverbs 6:25). The heart is toughened, as it is stated: “And one who toughens his heart” (Proverbs 28:14). The heart becomes merry, as it is stated: “It was when their hearts were merry” (Judges 16:25). The heart deceives, as it is stated: “Deceit is in the heart of those who devise evil” (Proverbs 12:20). The heart speaks from within, as it is stated: “Hannah was speaking in her heart” (I Samuel 1:13). The heart loves a bribe, as it is stated: “Your eyes and your heart [are only on your ill-gotten gain]” (Jeremiah 22:17). The heart writes matters, as it is stated: “Write them on the tablet of your heart” (Proverbs 3:3). The heart devises, as it is stated: “Duplicity is in his heart, he devises evil” (Proverbs 6:14). The heart absorbs mitzvot, as it is stated: “The wise of heart will grasp mitzvot (Proverbs 10:8). The heart acts with malice, as it is stated: “The malice of your heart deceived you” (Obadiah 1:3). The heart arranges, as it is stated: “To a person are the arrangements of the heart” (Proverbs 16:1). The heart glorifies, as it is stated: “Your heart has glorified you” (II Chronicles 25:19). That is, “I have spoken with my heart, saying: Behold, I have amassed…”
“I have spoken with my heart” – the hearts sees, as it is stated: “My heart has seen much.” The heart hears, as it is stated; “Give your servant an understanding [shome’a]120Literally, hearing. heart” (I Kings 3:9). The heart speaks, as it is stated: “I have spoken with my heart.” The heart goes, as it is stated: “Didn’t my heart go?” (II Kings 5:26). The heart falls, as it is stated: “Let no man’s heart fall” (I Samuel 17:32). The heart stands, as it is stated: “Will your heart endure [haya’amod]”121Literally, stand. (Ezekiel 22:14). The heart rejoices, as it is stated: “Therefore, my heart rejoices” (Psalms 16:9). The heart cries out, as it is stated: Their heart cried out to the Lord” (Lamentations 2:18). The heart is consoled, as it is stated: “Speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).122This verse is preceded by: “Console, console My people, says your God.” The heart grieves, as it is stated: “Your heart shall not be grieved” (Deuteronomy 15:10). The heart hardens, as it is stated: “The Lord hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 9:12). The heart softens [mitrakekh], as it is stated: “Let your heart not be faint” (Deuteronomy 20:3). The heart is saddened, as it is stated: “He was saddened in His heart” (Genesis 6:6). The heart fears, as it is stated: “From the fear of your heart” (Deuteronomy 28:67). The heart breaks, as it is stated: “A broken and contrite heart” (Psalms 51:19). The heart becomes conceited, as it is stated: “Your heart will grow haughty” (Deuteronomy 8:14). The heart is recalcitrant, as it is stated: “But this people had a revolting and rebellious heart” (Jeremiah 5:23). The heart fabricates, as it is stated: “The month that he fabricated from his heart” (I Kings 12:33). The heart contemplates,123Matters of stupidity as it is stated: “[I will have peace] though I walk in the stubbornness of my heart” (Deuteronomy 29:18). The heart overflows, as it is stated: “My heart overflows with goodly matter” (Psalms 45:2). The heart calculates [meḥashev], as it is stated: “Many are the thoughts [maḥshavot] in the heart of man” (Proverbs 19:21). The heart desires, as it is stated: “The desire of his heart You have granted him” (Psalms 21:3). The heart deviates, as it is stated: “Let your heart not turn aside to her ways” (Proverbs 7:25). The heart strays, as it is stated: “You shall not follow after your heart…[after which you stray]” (Numbers 15:39). The heart is sustained, as it is stated: “And sustain your heart” (Genesis 18:5). The heart is stolen, as it is stated: “Jacob stole the heart of Laban” (Genesis 31:20). The heart is humbled, as it is stated: “Perhaps then their hearts will be humbled” (Leviticus 26:41). The heart is enticed, as it is stated: “He spoke soothingly124Literally, “to the heart.” Shekhem was speaking to Dina and attempting to entice her to marry him. to the young woman” (Genesis 34:3). The heart goes astray, as it is stated: “My heart has gone astray” (Isaiah 21:4). The heart trembles, as it is stated: “For his heart was trembling” (I Samuel 4:13). The heart awakens, as it is stated: “I am asleep but my heart is awake” (Song of Songs 5:2). The heart loves, as it is stated: “You shall love the Lord your God with all your heart” (Deuteronomy 6:5). The heart hates, as it is stated: “Do not hate your brother in your heart” (Leviticus 19:17). The heart envies, as it is stated: “Let your heart not envy…” (Proverbs 23:17). The heart is searched, as it is stated: “I the Lord search the heart…” (Jeremiah 17:10). The heart is rent, as it is stated: “Rend your heart and not your garments” (Joel 2:13). The heart meditates, as it is stated: “The meditation of my heart will be understanding” (Psalms 49:4). The heart is like fire, as it is stated: “My heart will be like fire” (Jeremiah 20:9). The heart is like stone, as it is stated: “I will remove the heart of stone” (Ezekiel 36:26). The heart repents, as it is stated: “Who returned to the Lord with all his heart” (II Kings 23:25). The heart is incensed, as it is stated: “For his heart is incensed” (Deuteronomy 19:6). The heart dies, as it is stated: “His heart died within him” (I Samuel 25:37). The heart melts, as it is stated “The heart of the people melted” (Joshua 7:5). The heart absorbs matters, as it is stated: “These matters that I command you today shall be upon your heart” (Deuteronomy 6:6). The heart absorbs fear, as it is stated: “I will place My fear in their hearts” (Jeremiah 32:40). The heart thanks, as it is stated: “I will thank my Lord with all my heart” (Psalms 111:1). The heart covets, as it is stated: “Do not covet her beauty in your heart” (Proverbs 6:25). The heart is toughened, as it is stated: “And one who toughens his heart” (Proverbs 28:14). The heart becomes merry, as it is stated: “It was when their hearts were merry” (Judges 16:25). The heart deceives, as it is stated: “Deceit is in the heart of those who devise evil” (Proverbs 12:20). The heart speaks from within, as it is stated: “Hannah was speaking in her heart” (I Samuel 1:13). The heart loves a bribe, as it is stated: “Your eyes and your heart [are only on your ill-gotten gain]” (Jeremiah 22:17). The heart writes matters, as it is stated: “Write them on the tablet of your heart” (Proverbs 3:3). The heart devises, as it is stated: “Duplicity is in his heart, he devises evil” (Proverbs 6:14). The heart absorbs mitzvot, as it is stated: “The wise of heart will grasp mitzvot (Proverbs 10:8). The heart acts with malice, as it is stated: “The malice of your heart deceived you” (Obadiah 1:3). The heart arranges, as it is stated: “To a person are the arrangements of the heart” (Proverbs 16:1). The heart glorifies, as it is stated: “Your heart has glorified you” (II Chronicles 25:19). That is, “I have spoken with my heart, saying: Behold, I have amassed…”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
"And make for yourselves tzitzit" (Numbers 15:38): this is written (Psalms 97:11) "Light is sown for the righteous, etc" (Isaiah 42:21) "God desires [His servant's] vindication". The Holy Blessed One sowed the Torah and the commandments in order that the Jews would inherit them to life in the world to come. And God did not leave a thing in the world without giving a mitzvah about it to the Jews. Going out to plough: (Deuteronomy 22:10) "Do not plough with an ox and a donkey together". To sow: (Deuteronomy 22:9) "Do not sow your vineyard [with two different species]". To harvest: (Deuteronomy 24:19) "When you reap your harvest [and forget a sheaf, leave it in the field for the poor". Kneading: (Numbers 15:20) "The first yield of your baking, [you shall set aside] a loaf [as a gift]". Slaughter: (Deuteronomy 18:3) "And give the priest the shoulder and the cheeks". A birds' nest: sending away the mother bird. Animals and birds: (Leviticus 17:13) "And slaughter, and cover the blood with dust". Seedlings: (Leviticus 19:23) "And you shall regard its fruit as forbidden". Graves of the dead: (Deuteronomy 14:1) "Do not gash yourselves". Shaving hair: (Leviticus 19:27) "Do not round off [the side-growth of your head]". Building a house: (Deuteronomy 22:8) "And write on the doorposts". Covering oneself with a shawl: "And you shall make for yourselves tzitzit". And you shall make -- make, and not from a thing already made. That you should not go out numbered and make from them, rather, the commandment is to bring white and techelet and make. When? When there is techelet, and now we do not have anything but white, since the techelet has been lost ("nignaz", lit. stored away, like in a geniza). (Numbers 15:38) "On the corners" -- and not in the middle, but on the corner. (ibid.) "A twisted thread" -- that one needs to twist them. Rabbi Meir says: what is the difference between techelet and all other colours? Techelet resembles the firmament, and the firmament resembles the Throne of Glory, as it says (Exodus 24:10) "And they saw the God of Israel... [under His feet there was a likeness of a pavement of sapphire...]". (Numbers 15:39) "And they shall be to you for tzitzit" -- that they shall be seen. And what is the measurement [of the tzitzit]? Beit Shammai says, four fingers, and Beit Hillel says three. And how many threads? Beit Shammai says four, and Beit Hillel says three. (ibid." "And you shall see them" -- this comes to exclude nightclothes -- or, this is nothing other than an exclusion of the blind. He responded and said, (Numbers 15:40) "That you should remember" -- it gives sight and it reminds. Reminder to one who cannot see, and sight to one who can see. "And you shall see it", "it" in the masculine and not in the feminine. That if you make it so, like it is the Throne of Glory, you will see it similar to the techelet... [trans. unfinished]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
(6) EXCERPT......(B-Midbar 15;40) "So that you will remember and do all my mitzvot." This is comparable to one who was thrown into the sea. The captain extended a rope to him and said: 'Catch this rope in your hand and don't let it go, for if you let it go, you will have no life.' Even so, the Holy One (blessed be He) said to Israel: The whole time that you cleave to the mitzvot - (Dvarim 4:4) "And you who cleave to Ha-shem your God, you are all living today." And similarly it says (Mishlei 4:13): "Hold tight to tradition/musar, don't let it alone, keep it safe, for it is your life."...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
And he shall wave the sheaf before the Lord. How did he wave it? R. Hama b.Ukba in the name of R.Joshua b. Hanania said: He moved it forward and backward, upward and downward; forward and backward to symbolize that the act was in honor of Him to whom the whole world belongs; upward and downward to symbols that the act was in honor of Him to whom belong the regions on high and the regions below. R. Simon son of R. Joshua said: The movements forward and backward were to counteract the effects of injurious winds; and the movements upward and downwards were to counteract the effect of injurious dews.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 15:39:) SO IT SHALL BE A TASSEL FOR YOU THAT YOU MAY SEE IT <AND REMEMBER ALL THE COMMANDMENTS OF THE LORD….> Thus it should be visible. And what is its size? Bet Shammay says four fingers, while Bet Hillel says three.79Men. 41b. (Ibid.:) THAT YOU MAY SEE IT. <There is> exception for a garment <worn> at night.80Sifre to Numb. 15:39 (115); Men. 43a. Are you saying: For a garment <worn> at night? Or is <the exception> only for a garment of a blind person? Hence, it says again (in vs. 40): SO THAT YOU MAY REMEMBER <AND PERFORM ALL MY COMMANDMENTS….> Hence, it ordains seeing, and it ordains remembering: remembering for the one who does not see and seeing for the one who does see. (vs. 39:) THAT YOU MAY SEE IT. IT (here) is masculine and not feminine.81Even though the antecedent, tassel, is feminine in Hebrew. When Israel looks at that <feminine> tassel of blue, it will seem to them as though the Divine Presence is dwelling among them.82Since Divine Presence is also feminine, the gender argument becomes ineffective. Cf. the parallels in Tanh., Numb. R. 15, in Numb. 17:5, and in Buber’s “Spanish” manuscript (described on p. 150 of his “Mavo”), all of which speak here of Israel seeing the masculine “throne of glory, which is blue in appearance.” Cf. also Sifre to Numb. 15:39 (115), where the argument is that the pronoun is IT (in the singular) and not THEM (in the plural) with reference to tassels. (Vss. 39–40:) THAT YOU MAY SEE…. SO THAT YOU MAY REMEMBER. The seeing leads to remembering <the commandments>, and remembering leads to performing <them>. Thus it is stated (in vs. 40): SO THAT YOU MAY REMEMBER AND PERFORM <ALL MY COMMANDMENTS…. > Why? (Deut. 32:47): BECAUSE IT IS NOT A TRIFLING THING FOR YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 15:39:) AND YOU SHALL NOT GO ABOUT FOLLOWING YOUR OWN HEART [AND YOUR OWN EYES THROUGH WHICH YOU LUST (rt.: ZNH)]. The heart and the eyes are procurers for the body, in that they prostitute (rt.: ZNH) the body.83Tanh., Numb. 4:15, cont.; Numb. R. 17:6. [(vs. 40:) SO THAT YOU MAY REMEMBER AND PERFORM ALL MY COMMANDMENTS: <The situation> is comparable to a certain person who was thrown into the midst of the water. The helmsman84Gk.: kybernetes. extended a rope to him. He said to him: Grab this rope with your hand, and do not let go of it; for if you do let go of it, you will lose your life. So also did the Holy One say to Israel. As long as you adhere to the commandments, <the following holds true> (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY. And so it says (in Prov. 4:13): HOLD ONTO DISCIPLINE; DO NOT SLACK OFF. KEEP IT FOR, IT IS YOUR LIFE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 15:37-38) "And the L-rd spoke to Moses, saying … and they shall make for themselves tzitzith": Women, too, are included (in the mitzvah of tzitzith.) R. Shimon exempts women from tzitzith, it being a time-based (only in the daytime) positive commandment, from which women are exempt, this being the principle: R. Shimon said: Women are exempt from all time-based positive commandments. R. Yehudah b. Bava said: Of a certainty, the sages exempted a woman's veil from tzitzith, and they are required in a wrap only because sometimes her husband covers himself with it. "tzitzith": "tzitzith" is something which "protrudes" ("yotzeh") somewhat. And the elders of Beth Shammai and those of Beth Hillel have already entered the upper chamber of Yonathan b. Betheira and declared: Tzitzith have no prescribed size. And they declared, similarly: A lulav has no prescribed size. "and they shall make for themselves tzitzith." I might think that one string suffices; it is, therefore, written (Devarim 22:12) "Fringes (shall you make for yourself.") How many fringes? Not fewer than three. These are the words of Beth Hillel. Beth Shammai say: Three of wool and the fourth of tcheleth (blue linen). And the halachah is in accordance with Beth Shammai. When is this so (that a minimum size is required)? In the beginning (of its attachment). But for what is left over or lopped off any size (is sufficient). (Bamidbar, Ibid.) "and they shall make for themselves tzitzith." I might think that all of it shall be tzitzith; it is, therefore, written "fringes." If "fringes," I might think all of it shall be fringes. It is, therefore, written "tzitzith." How is this (to be implemented)? That its fringes protrude from the corner (of the garment), and tzitzith from the fringes. "in the corners of their garments": I might think, even garments that are three-cornered, five-cornered, six-cornered, seven-cornered, and eight-cornered; it is, therefore, written (Devarim, Ibid.) "on the four corners of your garment," to exclude the aforementioned. And whence is it derived that pillows and covers are (also) excluded (from tzitzith)? From (Ibid.) "wherewith you cover yourself." If from there, I would think that night-clothes are also included (as requiring tzitzith). It is, therefore, written (Bamidbar, Ibid. 39) "and you shall see it" — in the daytime and not at night. And if it were intended both for day and night, it requires tzitzith. I might think that this excludes both the above and the garment of a blind man; it is, therefore, written (Bamidbar, Ibid. 39) "And it shall be for you for tzitzith" — in any event (i.e., to include a blind man). (Ibid. 38) "and they shall place on the tzitzith (on) the corner a strand of tcheleth": spun and doubled. This tells me only of the tcheleth, that it is to be spun and doubled. Whence do I derive (the same for) the white (i.e., the wool)? You derive it by induction, viz.: Since the Torah said: "place" tcheleth and "place" white, just as tcheleth is spun and doubled, so, white is spun and doubled. "and they shall place": on the place of the weaving (i.e., the corner of the garment), and not on the place of the "growing" (i.e., the strands at the corner of the garment). If he did place it on the site of the "growing," it is (nonetheless) kasher. R. Eliezer b. Yaakov includes it both on the "growing" and on the very edge of the garment, it being written "on the corners of their garments." "and they shall place on the tzitzith (on) the corner": What is the intent of this? From "and they shall make for themselves tzitzith, I might think that he should weave it (the tzitzith) together with it (the garment; it is, therefore, written "and they shall place." How so? He ties it (the tzitzith) together with it (the garment). (Ibid. 39) "And it shall be to you for tzitzith": The four tzitzith are mutually inclusive (i.e., in the absence of one there is no mitzvah), the four being one mitzvah. R. Yishmael says: They are four mitzvoth. R. Elazar b. R. Shimon says: Why is it called "tcheleth"? Because the Egyptians were "bereaved" ("nitkelu" [like "tcheleth"]) of their first-born, viz. (Shemot 12:29) "And it was in the middle of the night, that the L-rd smote every first-born, etc." Variantly: Because the Egyptians were "destroyed" ("kalu") in the Red Sea. Why is it called "tzitzith"? Because the L-rd "looked" ("hetzith") over our fathers' houses in Egypt, as it is written (Song of Songs 2:9) "The voice of My Beloved, behold, it is coming … My Beloved is like a gazelle or a young hart … Behold, He stands behind our wall, looking through the windows, peering through the lattices." R. Chanina b. Antignos says: One who fulfills the mitzvah of tzitzith, what is said of him? (Zechariah 8:23) "In these days it will happen that ten men, of all the languages of the nations will take hold of the corner (i.e., of the tzitzith) of a Jewish man, saying 'Let us go with you, for we have heard that G-d is with you!'" And one who nullifies the mitzvah of "the corner," what is said of him? (Iyyov 38:13) "to take hold of the corners of the earth and to shake the wicked from it!" R. Meir says: It is not written (Bamidbar, Ibid. 39) "And you shall see them" (the tzitzith), but "And you shall see Him." Scripture hereby apprises us that if one fulfills the mitzvah of tzitzith, it is reckoned unto him as if he beheld the face of the Shechinah. For tcheleth is reminiscent of (the color of) the sea; the sea, of the firmament; and the firmament, of the Throne of Glory, as it is written (Ezekiel 1:26) "And above the firmament that was over their heads … (28) the appearance of the likeness of the glory of the L-rd." (Bamidbar, Ibid.) "and you shall see and you shall remember": See this mitzvah and remember another mitzvah, (which is contingent upon it.) Which is that? The recitation of the Shema — But perhaps (the reference is to) one of all the other mitzvoth of the Torah. It is, therefore, written (in the section of tzitzith, Ibid. 41) "I am the L-rd your G-d," which you find to be written only in (the section of) the recitation of the Shema. "and you shall remember": Remember (i.e., recite) the section with your mouth. I might think that the section "vehaya im shamoa" (Devarim 11:13-21) should precede all of the sections. — Would you say that? The section of Shema (Devarim 6:4-9), which contains acceptance of the yoke of the kingdom of Heaven should precede "vehaya im shamoa," which contains acceptance of the yoke of mitzvoth, and "vehaya im shamoa," which obtains both in the daytime and at night, should precede the section of tzitzith ("vayomer" [Bamidbar 15:37-41]), which obtains only in the daytime. And perhaps he should recite three (sections) in the evening as he does in the daytime. It is, therefore, written (of tzitzith [Bamidbar 15:39]) "and you shall see it" — in the daytime and not at night. R. Shimon b. Yochai says: The section of Shema, which contains (the mitzvah of) learning (Torah), should precede "vehaya im shamoa," which speaks only of teaching. And "vehaya im shamoa" should precede the section of tzitzith, which is only to do (i.e., the final stage). For thus was Torah given: to learn and to teach, to keep and to do: "And you shall see it, and you shall remember (all the mitzvoth of the L-rd, and you shall do them."): Now does this not follow a fortiori, viz.: If one who fulfills the mitzvah of tzitzith, (which is only a sign and a remembrance towards the doing of mitzvoth,) is accounted as one who has fulfilled all of the mitzvoth, how much more so (is this true of) one who (actively) performs (any one of) all the mitzvoth of the Torah! "And you shall not go astray after your hearts": This is heresy, as it is written (Koheleth 7:26) "And I find more bitter than death 'the woman' (heresy), whose heart is snares and nets. Her hands are bonds. The good before G-d shall escape her." "and after your eyes": This is harlotry, as it is written (Judges 14:3) "Take her for me, for she is just in my eyes." "after which you go astray": This is idolatry, as it is written (Ibid. 8:33) "and they went astray after the ba'alim." R. Nathan says: that one not "drink" in this "cup" (i.e., his own wife), and cast his gaze at the "cup" of another. Variantly: "And you shall not go astray after your hearts and after your eyes": This teaches us that the eyes follow the heart. — But perhaps the heart follows the eyes! Would you say that? Are there not blind men who commit all the abominations in the world? What, then, is the intent of "And you shall not go astray after your hearts, etc."? That the eyes follow the heart. R. Yishmael says: "And you shall not go astray after your hearts": What is the intent of this? From (Koheleth 11:9) "Rejoice young man in your youth (… and walk in the ways of your heart"), (I would not know whether) in a way that is straight or in (any) way that you like; it is, therefore, written "And you shall not go astray after your hearts." (Ibid. 40) "So that you remember and you do (all of My mitzvoth): This equates remembering with doing. "and you shall be holy to your G-d": This refers to the holiness of all of the mitzvoth. You say the holiness of (all the) mitzvoth, but perhaps the holiness of tzitzith (is intended). — Would you say that? What is the (general) context? The holiness of all the mitzvoth. Rebbi says: The reference is to the holiness of tzitzith. You say the holiness of tzitzith, but perhaps the holiness of all the mitzvoth is intended. — (Vayikra 19:2) "Holy shall you be" already refers to the holiness of all the mitzvoth. How, then, am I to understand "and you shall be holy to your G-d"? As referring to the holiness of tzitzith — whence it is seen that tzitzith add holiness to Israel. (Ibid. 41) "I am the L-rd your G-d, who took you out of the land of Egypt.": Why is this mentioned here? So that one not say: I will take imitation-dyed threads (and attach them to my garment) as tcheleth, and who will know the difference? If (within the framework of) the measure of punishment, the lesser measure (of the L-rd) — if one sins in secret, He exposes him in public, (as He did in Egypt), then, (within the framework of) the measure of good, the greater measure (of the L-rd) — how much more so (does this hold true)! Variantly: Why is the exodus from Egypt mentioned in connection with every mitzvah? An analogy: The son of a king's loved one was taken captive. When he (the king) redeems him, he redeems him not as a son, but as a servant, so that if he (the son) does not accept his decree, he can say to him "You are my servant!" When they enter the province, he (the king) says to him: Put on my sandals and carry my things before me to the bath-house. The son begins to object, whereupon the king presents him with his writ (of servitude) and says to him: "You are my servant!" Thus, when the Holy One Blessed be He redeemed the seed of His loved one, He did not redeem them as "sons," but as servants, so that if they reject His decree He says to them: "You are My servants!" When they went to the desert, He began to decree upon them some "light" mitzvoth and some formidable ones, such as Shabbath, illicit relations, tzitzith, and tefillin, and Israel began to object — whereupon He said to them: "You are My servants! On that condition I redeemed you; on condition that I decree and you fulfill!" "I am the L-rd your G-d": Why is this stated again? Is it not already written (Shemot 20:2) "I am the L-rd your G-d who took you out of the land of Egypt"? Why state it again? So that Israel not say: Why did the L-rd command us (to do mitzvoth)? Is it not so that we do them and receive reward? We shall not do them and we shall not receive reward! As Israel said (Ezekiel 20:1) "There came to me (Ezekiel) men of the elders of Israel to make inquiry of the L-rd, and they sat before me." They said to him: A servant whose Master has sold him, does he not leave His domain? Ezekiel: Yes. They: Since the L-rd has sold us to the nations, we have left His domain. Ezekiel: A servant whose Master has sold him in order to return, does he leave His domain? (Ibid. 32-33) "And what enters your minds, it shall not be, your saying: We will be like the nations, like the families of the lands, to serve wood and stone. As I live, says the L-rd G-d. I swear to you that I will rule over you with a strong hand and with an outstretched arm and with outpoured wrath!" "with a strong hand": pestilence, as it is written (in that regard, Shemot 9:3) "Behold, the hand of the L-rd is in your cattle, etc." "with an outstretched arm": the sword, as it is written (I Chronicles 21:16) "with his (the angel's) sword drawn in his hand, stretched over Jerusalem." "and with outpoured wrath": famine. After I bring these three calamities upon you, one after the other, I will rule over you perforce!
Ask RabbiBookmarkShareCopy