Еврейская Библия
Еврейская Библия

Йешайау 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַשָּׂ֖א בָּבֶ֑ל אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַׁעְיָ֖הוּ בֶּן־אָמֽוֹץ׃

Бремя Вавилона, которое видел Исаия, сын Амосов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עַ֤ל הַר־נִשְׁפֶּה֙ שְֽׂאוּ־נֵ֔ס הָרִ֥ימוּ ק֖וֹל לָהֶ֑ם הָנִ֣יפוּ יָ֔ד וְיָבֹ֖אוּ פִּתְחֵ֥י נְדִיבִֽים׃

Поставь прапорщика на высокую гору. Подними им голос, махни рукой, чтобы они вошли в ворота дворян.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֲנִ֥י צִוֵּ֖יתִי לִמְקֻדָּשָׁ֑י גַּ֣ם קָרָ֤אתִי גִבּוֹרַי֙ לְאַפִּ֔י עַלִּיזֵ֖י גַּאֲוָתִֽי׃

Я повелел Моим посвященным, Да, Я призвал Моих могущественных из-за моего гнева, Даже Моих гордо ликующих.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ק֥וֹל הָמ֛וֹן בֶּֽהָרִ֖ים דְּמ֣וּת עַם־רָ֑ב ק֠וֹל שְׁא֞וֹן מַמְלְכ֤וֹת גּוֹיִם֙ נֶֽאֱסָפִ֔ים יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְפַקֵּ֖ד צְבָ֥א מִלְחָמָֽה׃

Слушай, шум в горах, Как у великих людей! Харк, шум королевств народов собрался вместе! Господь Саваоф созывает Воинство битвы.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בָּאִ֛ים מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָ֖ק מִקְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם יְהוָה֙ וּכְלֵ֣י זַעְמ֔וֹ לְחַבֵּ֖ל כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Они приходят из далекой страны, С конца неба, даже Господа и оружия Его негодования, Чтобы уничтожить всю землю.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הֵילִ֕ילוּ כִּ֥י קָר֖וֹב י֣וֹם יְהוָ֑ה כְּשֹׁ֖ד מִשַּׁדַּ֥י יָבֽוֹא׃

Вой вы; ибо день Господень близок; Как разрушение от Всемогущего придет.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עַל־כֵּ֖ן כָּל־יָדַ֣יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־לְבַ֥ב אֱנ֖וֹשׁ יִמָּס׃

Поэтому все руки будут ослаблены, и сердце каждого человека растает.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְֽנִבְהָ֓לוּ ׀ צִירִ֤ים וַֽחֲבָלִים֙ יֹֽאחֵז֔וּן כַּיּוֹלֵדָ֖ה יְחִיל֑וּן אִ֤ישׁ אֶל־רֵעֵ֙הוּ֙ יִתְמָ֔הוּ פְּנֵ֥י לְהָבִ֖ים פְּנֵיהֶֽם׃

И они будут испуганы; Мучения и муки овладеют ими; Им будет больно, как женщине, попавшей в беду; Они будут смотреть в ужасе друг на друга; Их лица должны быть лицами пламени.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הִנֵּ֤ה יוֹם־יְהוָה֙ בָּ֔א אַכְזָרִ֥י וְעֶבְרָ֖ה וַחֲר֣וֹן אָ֑ף לָשׂ֤וּם הָאָ֙רֶץ֙ לְשַׁמָּ֔ה וְחַטָּאֶ֖יהָ יַשְׁמִ֥יד מִמֶּֽנָּה׃

Вот, наступает день Господень, жестокий и полный гнева и яростного гнева; Чтобы сделать землю опустошением, и уничтожить из нее грешников,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כִּֽי־כוֹכְבֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם לֹ֥א יָהֵ֖לּוּ אוֹרָ֑ם חָשַׁ֤ךְ הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בְּצֵאת֔וֹ וְיָרֵ֖חַ לֹֽא־יַגִּ֥יהַ אוֹרֽוֹ׃

Ибо звезды небесные и их созвездия не дадут света своим; Солнце будет темнеть при его уходе, и луна не должна светить ее свету.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וּפָקַדְתִּ֤י עַל־תֵּבֵל֙ רָעָ֔ה וְעַל־רְשָׁעִ֖ים עֲוֺנָ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּא֣וֹן זֵדִ֔ים וְגַאֲוַ֥ת עָרִיצִ֖ים אַשְׁפִּֽיל׃

И Я навещу миру их зло, И нечестивым - их беззаконие. И я заставлю прекратить надменность гордых, и низвергаю надменность тиранов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃

Я сделаю человека более редким, чем чистое золото, Даже человеком, чем чистое золото Офира.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

עַל־כֵּן֙ שָׁמַ֣יִם אַרְגִּ֔יז וְתִרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ בְּעֶבְרַת֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבְי֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃

Поэтому я заставлю небеса дрожать, и земля сотрясется от нее, от гнева Господа Саваофа и дня Его яростного гнева.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהָיָה֙ כִּצְבִ֣י מֻדָּ֔ח וּכְצֹ֖אן וְאֵ֣ין מְקַבֵּ֑ץ אִ֤ישׁ אֶל־עַמּוֹ֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ אֶל־אַרְצ֖וֹ יָנֽוּסוּ׃

И будет так, что как преследуемая газель, И как овцы, которых никто не собирает, Они повернут каждого человека к своему народу, и будут бежать всех людей на свою землю.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

כָּל־הַנִּמְצָ֖א יִדָּקֵ֑ר וְכָל־הַנִּסְפֶּ֖ה יִפּ֥וֹל בֶּחָֽרֶב׃

Каждый найденный должен быть пробит; И каждый, кто пойман, падет от меча.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם תשגלנה [תִּשָּׁכַֽבְנָה׃]

Их младенцы также будут разбиты на куски перед их глазами; Их дома будут испорчены, а их жены изнасилованы.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הִנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֙סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֽוֹ׃

Вот, Я подниму против них Мидян, которые не будут ценить серебро, а что касается золота, то они не будут наслаждаться им.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וּקְשָׁת֖וֹת נְעָרִ֣ים תְּרַטַּ֑שְׁנָה וּפְרִי־בֶ֙טֶן֙ לֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ עַל־בָּנִ֖ים לֹֽא־תָח֥וּס עֵינָֽם׃

И их луки разбивают юношей на куски; И они не будут жалеть плодов чрева; Их глаз не пощадит детей.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וְהָיְתָ֤ה בָבֶל֙ צְבִ֣י מַמְלָכ֔וֹת תִּפְאֶ֖רֶת גְּא֣וֹן כַּשְׂדִּ֑ים כְּמַהְפֵּכַ֣ת אֱלֹהִ֔ים אֶת־סְדֹ֖ם וְאֶת־עֲמֹרָֽה׃

И Вавилон, слава царств, красота халдеев'гордость, как тогда, когда Бог сверг Содом и Гоморру.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

לֹֽא־תֵשֵׁ֣ב לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכֹּ֖ן עַד־דּ֣וֹר וָד֑וֹר וְלֹֽא־יַהֵ֥ל שָׁם֙ עֲרָבִ֔י וְרֹעִ֖ים לֹא־יַרְבִּ֥צוּ שָֽׁם׃

Он никогда не будет заселен, и не будет обитать от поколения к поколению; Там же не должно быть палатки с арабской стеной; Пастухи тоже не будут там складываться.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְרָבְצוּ־שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־שָֽׁם׃

Но там должны лежать дикие кошки; И их дома будут полны хорьков; И там будут обитать страусы, И там будут танцевать сатиры.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנוֹתָ֔יו וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָר֤וֹב לָבוֹא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ׃

И шакалы будут выть в своих замках, И дикие собаки в приятных дворцах; И время ее близко, и дни его не будут продлены.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава