Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 47:12

וְעַל־הַנַּ֣חַל יַעֲלֶ֣ה עַל־שְׂפָת֣וֹ מִזֶּ֣ה ׀ וּמִזֶּ֣ה ׀ כָּל־עֵֽץ־מַ֠אֲכָל לֹא־יִבּ֨וֹל עָלֵ֜הוּ וְלֹֽא־יִתֹּ֣ם פִּרְי֗וֹ לָֽחֳדָשָׁיו֙ יְבַכֵּ֔ר כִּ֣י מֵימָ֔יו מִן־הַמִּקְדָּ֖שׁ הֵ֣מָּה יֽוֹצְאִ֑ים והיו [וְהָיָ֤ה] פִרְיוֹ֙ לְמַֽאֲכָ֔ל וְעָלֵ֖הוּ לִתְרוּפָֽה׃ (ס)

Und am Fluss, an dessen Ufer, auf dieser und jener Seite, wird jeder Baum zum Essen wachsen, dessen Blatt nicht verdorren wird, und seine Früchte werden nicht versagen; es wird jeden Monat neue Früchte bringen, weil das Wasser davon aus dem Heiligtum austritt; und die Frucht davon soll zur Nahrung sein, und das Blatt davon zur Heilung.' .

Rashi on Ezekiel

month after month its fruits will ripen From month to month its fruits will ripen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

for a cure [Heb. לִתְרוּפָה.] Our Sages of blessed memory explained: to unlock the mouth (לְהָתִיר פֶה) of the dumb and the mouth [of the womb] of the barren (Men. 98a), but its apparent meaning is a word for healing, as in (Jer. 6:14): “And they healed (וַיְרַפְאוּ) the breach of My people easily.” And so did Menahem connect it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers