Kommentar zu Ejchah 2:15
סָֽפְק֨וּ עָלַ֤יִךְ כַּפַּ֙יִם֙ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶ֔רֶךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיָּנִ֣עוּ רֹאשָׁ֔ם עַל־בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָ֑ם הֲזֹ֣את הָעִ֗יר שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙ כְּלִ֣ילַת יֹ֔פִי מָשׂ֖וֹשׂ לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ (ס)
Alle, die vorbeigehen, klatschen mit den Händen auf dich; Sie zischen und wedeln mit dem Kopf bei der Tochter Jerusalems:'Ist dies die Stadt, die die Menschen die Vollkommenheit der Schönheit, die Freude der ganzen Erde nannten?' .
Rashi on Lamentations
They hiss. To blow with the mouth, [i.e., to whistle], sibler in O.F. It is customary for a person to do so upon seeing an important thing that was ruined and destroyed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Lamentations
The perfection of beauty. All beauty was hers.38See Tehilim 50:2. The gematriya [numerical value] of ירושלים is equal to כלילת יופי . (Yalkut Me’am Lo’ez)
Ask RabbiBookmarkShareCopy