Dewarim 33:29 Kabbala: Or Neerav

אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ׃ (ס)

Glücklich bist du, Israel, wer ist dir gleich? Ein vom HERRN gerettetes Volk, der Schild deiner Hilfe, und das ist das Schwert deiner Exzellenz! Und deine Feinde werden vor dir schwinden; Und du sollst auf ihre Höhen treten.

Or Neerav

Of the ancient of days8A reference to the sefirah Keter. it was said: Happy are you, O Israel, who is like you? (Deut. 33:29). It is further written: Who is like you, O Lord? (Exod. 15:11).”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy