Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 19:6

וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ נְהָר֔וֹת דָּלֲל֥וּ וְחָרְב֖וּ יְאֹרֵ֣י מָצ֑וֹר קָנֶ֥ה וָס֖וּף קָמֵֽלוּ׃

E i fiumi diventeranno sporchi; Le correnti dell'Egitto saranno minate e prosciugate; Le canne e le bandiere devono appassire.

Rashi on Isaiah

And they shall abandon When the water decreases, the mud is noticeable in it, and it becomes a mire and is abandoned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

והאזניחו And shall leave.5A. V., And they shall turn far away.. א is epenthetic. והאזניחו נהרות And the people will leave the rivers.6They will leave the rivers, on the fruitful banks of which they had settled, because they are now barren and waste.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

דללו They shall be poor.7A. V., Shall be emptied. Comp. דל poor (Lev. 14:21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the deep canals Heb. יְאֹרֵי מָצוֹר. The deep canals, like the ditches of the sieges of cities. [Rashi according to Parshandatha. Printed editions read:] In the ditches of the sieges of cities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

יאורי מצור The ponds of siege.8A. V., The rivers of defence. The ponds which are prepared in order that the enemy should not be able to destroy the inhabitants through want of water, when he besieges the town.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

reeds and rushes that grew there because of their abundant water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

קנה וסוף The reeds and flags. The plants on the banks of the river.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

shall be cut off When the canals dry up, the reeds stop growing, and they dry up and fall. Jonathan renders: Shall not come up. Elsewhere (infra 33:9), he renders: “The Lebanon was dried up, cut off (קָמַל),” as ‘fell.’ I say, however, that it is an expression of cutting off, that they are cut off by themselves because of their dryness, and they fall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

קמלו Shall be cut off.9A. V., Shall wither. Another instance of the same root occurs in this book (33:9)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo