Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 53:4

כֻּלּ֥וֹ סָג֮ יַחְדָּ֪ו נֶ֫אֱלָ֥חוּ אֵ֤ין עֹֽשֵׂה־ט֑וֹב אֵ֝֗ין גַּם־אֶחָֽד׃

Ognuno di loro è impuro, insieme diventano impuri; Non c'è nessuno che faccia del bene, no, nemmeno uno.

רש"י

כלו סג. לשון סיגים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וגם זכות אסתר כי הלא עם מה שעשה מרדכי לא היו שבים כל המון ישראל עד שעשתה היא ומה שעשתה במשתה המן שאלמלא זה אין צ"ל באגרות ראשונות כ"א גם כאשר כלו סג אחור שכתבו בשניות לסוג אחור גזרת הראשונות לא היתה תקנה כי אם יחדו נאלחו כי כתב אשר נכתב בשם המלך כו' כראשונות אין להשיב ועל כן היו הראשונות קיימות באופן כי אז אין עושה טוב אין גם אחד כי עדיין לא שבו ישראל בתשובה על כל מה שראו שעשה מרדכי בשוקים וברחובות
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

סג. ענין חזרה לאחור כמו והוסג אחור משפט (ישעיהו נ״ט:י״ד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

כולו סג. כל העם חזרו לאחור ופרשו מדרך הטוב ויחדיו נבאשו ר״‎ל קלקלו מעשיהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

כלו סג. ולהלן הוא אומר בסימן י"ד הכל סר ויש בו דרש באגדת תילים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

אין גם אחד. מכל חייליו שימחה בידו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

נאלחו. נבאשו כמו נתעב ונאלח (איוב טו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

נאלחו. ברוב הספרים האל"ף בחטף סגול וכן חברו לעיל בסימן י"ד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

אין עושה טוב. בציר"י וכן דינו כפי המסורת דמלכים ב' י"ז וכמהו אין עשה טוב שבסמוך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מדרש לקח טוב

כי בפעם הזאת אני שולח את כל מגפותי אל לבך. הוא תחלה ואח״כ בעבדיך ובעמך, וכל כך למה בעבור תדע, שאמרת לא ידעתי את ה׳ (שמות ה ב), אמנם כי הלשון מתחלף למען תדע (שם ח ו), בעבור תדע, כמו זדון לבך השיאך (עובדיה א ג), השיא אותך (ירמיה מט טז), וכן בלשון הנביא מחלפין הלשון והרצון אחד, שהרי סגנון אחד עולה לכמה נביאים, ואין שני נביאים מתנבאין בסגנון אחד, ואפילו הנביא בעצמו משנה הלשון, שכן כל שירות ותשבחות של דוד אין לשון זה כלשון זה, כלו סג (תהלים נג ד), הכל סר (שם יד ג), ויחגרו (ש״ב כב מו), ויחרגו (תהלים יח מו).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo