Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Deuteronomio 13:14

יָצְא֞וּ אֲנָשִׁ֤ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֙עַל֙ מִקִּרְבֶּ֔ךָ וַיַּדִּ֛יחוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֥י עִירָ֖ם לֵאמֹ֑ר נֵלְכָ֗ה וְנַעַבְדָ֛ה אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְדַעְתֶּֽם׃

'Alcuni compagni di base sono usciti da te e hanno attirato gli abitanti della loro città, dicendo: Andiamo a servire altri dei, che non hai conosciuto';

Ein Yaakov (Glick Edition)

Our Rabbis taught: He who prays shall direct his heart to Heaven. Abba Saul says: "We find a hint to this (Ps. 10, 17.) Thou wilt strengthen their hearts. Thou wilt cause thy ear to listen."We are taught that R. Juda says: "This was the custom of R. Akiba when he prayed with the community; he used to shorten his prayer in order to keep up with the assembly, so as not to trouble the assembly [to wait for him.]. But when he prayed privately, if one left him [praying] in one corner when he started, he would be found [at the completion of his prayer] in the next corner, because of his bowing and kneeling [during his prayer]." R. Hamnuna said: "How many important laws can we learn from the incident of Hannah? Now as for Hannah, she spoke in her heart (I Sam. 1, 13). We infer from this that one who prays must concentrate his attention. Only her lips moved (Ib.); we infer from this that he who prays must speak with his lips [thinking does not suffice]. But her voice could not be heard (Ib.); we infer from this that he who prays must not raise his voice loudly. Wherefore Eli regarded her as a. drunken woman (Ib.); we infer from this that it is unlawful for a drunkard to pray." And Eli said unto her, How long, wilt thou he drunk?' (Ib.) "We infer from this, said R. Elazar, "that if one notice (Ib. b.) an unbecoming thing in a friend it is one's duty to reprimand him." Hannah answered, and said: 'No, my Lord.' (Ib.) Ulla. and according to some R. Jose, the son of R. Chanina, said that Hannah remarked unto Eli, "Thou art not Judge in this matter nor does the Holy spirit rest upon thee, if thou suspect me of such a thing." Others say that Hannah spoke thus unto Eli: "Thou art not a Judge in this matter. Are there not then the Shechina and the Holy Spirit with thee, that thou judgeth me as guilty and not innocent?" Dost thou not know that I am a woman of a sorrowful spirit but neither wine nor strong drink have I drunk? (Ib.) "We infer from this," said R. Elazar, "that if a man is wrongly accused of anything he ought to inform his accuser of it." Esteem not thy handmaid as a worthless woman (Ib.) R. Elazar said, "We infer from this that a drunkard who prays, is as if he were worshipping idols; here is written Beliya'al (worthless) — as a worthless woman; and it is also written there (Deu. 13, 14.) There have gone forth men, children of worthless (Beliya'al), just as in the later instance it refers to idolatry, so also does it refer to idolatry here." Then Eli answered and said: 'Go in peace.' (Ib.) We infer from this," said R. Elazar, "that he who wrongly accuses his friend must appease him and moreover must bless him, as it is said (Ib. ib.) And may the God of Israel grant thy request."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

MISHNA: The men of a corrupt town have no share in the world to come, as it is said (Deut. 13, 14) There have gone forth men, Beliyaal, from the midst of thee, and have misled the inhabitants of their city (Fol. 112) Our Rabbis were taught concerning the verse: Devoting it utterly; this means to exclude the property of the righteous which is found out of town, and all that is therein, means to include the property of righteous which is inside the city. All the spoils, etc., includes the property of the guilty, which is [even] outside of the town. R. Simon says: "Why does the Torah say that the property of the righteous, which is inside the city, should be destroyed? Because what made them live in such a city? Was it not their property? Therefore it must be destroyed."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And it shall be when thy son asketh thee tomorrow: “What is this?” (Exod. 13:14). Sometimes tomorrow means the next day, and sometimes it means the time to come. In the verse When thy son asketh thee tomorrow saying: “What is this?”, tomorrow means in the time to come. But the verse Tomorrow shall this sign be (Exod. 8:19) actually refers to the next day. In the verse Tomorrow will I stand upon the top of the hill (ibid. 17:9), tomorrow refers to the next day, but the verse Tomorrow your children might speak unto our children (Josh. 23:24) refers to the time to come. What is this? This refers to the laws of Passover. And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go (Exod. 13:15). One might understand this to mean that he became hardened of his own accord, therefore Scripture says: And the Lord hardened the heart of Pharaoh (ibid. 9:12). That the Lord slew all the firstborn (ibid. 13:15). From this they taught: The firstlings of cattle are sacrificed because of what happened to the firstborn men in Egypt, and the firstborn of man is redeemed because of what happened to the firstborn of cattle in Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo