출애굽기 14:18의 주석
וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃
내가 바로와 그 병거와 마병으로 인하여 영광을 얻을 때에야 애굽 사람들이 나를 여호와인 줄 알리라 하시더니
Sforno on Exodus
וידעו מצרים, the Egyptians who had remained at home, mostly the women and children and the aged, and they would practice penitence, seeing G’d is not interested in the sinner’s death but in his rehabilitation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Exodus
The Egyptians will know. Only then will they know because after B’nei Yisrael departed the Egyptians retracted from their initial acknowledgement and denied that it was Hashem who performed all the wonders they experienced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 18. Diese Offenbarung der ganzen Wucht meiner Macht soll ein belehrendes und warnendes Exempel für die ägyptische Welt werden und für alle, die Pharao gleich in militärische Gewalt, mit Außerachtlassung alles sittlichen Momentes, die Größe und das Heil und den Sieg der Völker setzen. —
Ask RabbiBookmarkShareCopy