창세기 29:12의 Kabbalah
וַיַּגֵּ֨ד יַעֲקֹ֜ב לְרָחֵ֗ל כִּ֣י אֲחִ֤י אָבִ֙יהָ֙ ה֔וּא וְכִ֥י בֶן־רִבְקָ֖ה ה֑וּא וַתָּ֖רָץ וַתַּגֵּ֥ד לְאָבִֽיהָ׃
그에게 자기가 그의 아비의 생질이요 리브가의 아들됨을 고하였더니 라헬이 달려가서 그 아비에게 고하매
Idra Zuta
The companions spoke the truth when they explained the words, “And Yaakov told Rachel that he was her father’s brother” (Bereshit 29:12). It has been explained that “told” refers to Chochmah, that is, to the flow of Chochmah that is called telling. “…and that he was Rivka’s son” (Ibid.) – Rivka’s son rather than Yitzchak’s son. This is an allusion, everything alludes to Chochmah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy