Halakhah sobre Gênesis 1:26
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃
E disse Deus: <span class="x" onmousemove="Show('perush','É comum o uso verbal plurálico no hebraico para a pessoa singular, como por exemplo quando diz Manoá (Juízes 13:15): ...Deixa que te detenhamos..., ou Daniel (2:36): Este é o sonho; agora diremos ao rei... referindo-se a si próprio. Assim, muitos outros casos. ');" onmouseout="Hide('perush');">Façamos o homem</span> à nossa <span class="x" onmousemove="Show('perush','O termo traduzido aqui por imagem não existe nas línguas ocidentais, e existem quatro termos para designar imagem ou forma em hebraico, pelo que a tendência da pessoa que lê esta tradução de pensar que Deus possui forma corporal ou espiritual é perfeitamente compreensível. Outrossim, o termo tzêlem (traduzido por imagem) indica algo mais profundo, como por exemplo, que toda a terra e os seres nela estejam submissos ao homem, sendo este o SENHOR sobre toda a terra, assim como Deus o é para toda a criação. Neste sentido o homem foi criado semelhante ao Criador.');" onmouseout="Hide('perush');">imagem</span>, conforme a nossa semelhança; domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se arrasta sobre a terra.
Shulchan Shel Arba
Shev Shmat'ta
The ninth commandment is to give to the poor, etc., as it is written (Gen 1:26), “Let Us make man in Our image, in Our likeness” – “Let Us make man,” a partnership that includes male and female (attributes); “in Our image,” wealthy, and from the side of the female, poor, etc. So must man below be rich and poor in one association, etc. It is a secret. As so do we see in the book of King Shlomo, that anyone who has pity on the poor with his heart’s desire never has his image transformed from being the image of man. And since the image of man is imprinted upon [such a man], he rules over every creature. This is what is written (Gen. 9:2), “The fear of you and the dread of you shall be upon all the beasts of the earth, etc.” From where do we [know this]? From Nevukhadnetsar – the whole time that he fed the poor, he was not punished, even though he dreamt that dream.51See Dan. 2. And when he became liable [for punishment], what is written? “The word was still in the mouth of the king, etc.” (Dan. 4:28). Immediately, his image changed, etc. [See there].
And this is [the understanding of] “a lion does not pounce upon two people” – its explanation is that if a man includes52Kallul. Some editions have ballul (mixed) instead, but the two parallel passages in this paragraph read kallul in all editions, indicating that it should be so here as well. both male and female – poor and rich – together, [then] the face of man is in front of him and he will rule over every creature. But the questioner [in the Talmud] did not understand [this]. And for this reason, he asked, “But [how is it that] we see that it does pounce?” And it answers, “That is when he appears to it as a beast,” meaning that male and female are not included in him. [In that case], even a hundred of them are like a beast to them. But “two people” in one association (within one man) – in image and likeness – fulfills [the requirement for] “The fear of you, etc.” And this is the intention of the singer of the Psalms: “Man walks about only as an image; mere futility is his hustle and bustle, amassing and not knowing who will gather in” (Ps. 39:7). Its explanation is that if a man only walks about with the image; but the likeness – which is the side of the female, the destitute – is not included; then “mere futility is his hustle and bustle, amassing and not knowing who will gather in.” And [so] he has no permanence in him.