Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Quotation_auto sobre Deuteronômio 33:2

וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מוֹ הוֹפִ֙יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינ֕וֹ אשדת [אֵ֥שׁ] [דָּ֖ת] לָֽמוֹ׃

Disse ele:&nbsp; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Principiou suas bênçãos com enaltecimento a Deus. (Sifrê)');" onmouseout="Hide('perush');">O SENHOR veio do Sinai, e de Seir raiou sobre nós</span>; resplandeceu <span class="x" onmousemove="Show('perush','Todos estes lugares são próximos uns dos outros. O deserto de Paran, a terra de Se’ir e o Sinai são praticamente o mesmo. Assim, escreve r. Sa’ádia Gaon em seu livro “Emunôt vede’ôt” que os três nomes referem-se ao Sinai, e r. Abraham Ibn-’Ezrá também escrevera similarmente');" onmouseout="Hide('perush');">desde o monte Parã</span>, e veio das <span class="x" onmousemove="Show('perush','Segundo Rabi Chelomô Itsĥaqi: miríades de anjos. Segundo rab Sa’ádia Gaon, as miríades são o próprio povo de Israel.');" onmouseout="Hide('perush');">miríades de santos</span>; à sua direita havia para eles o fogo da lei.

Yalkut Shimoni on Torah

"And the waters will came back and cover the chariot and the horsemen" (Exodus 14:26) And even Par'oh, according to Rabi Yehuda, as it says "the chariots of Phar'oh and his army" (15:4). Rabi Natan says Par'oh was the exception, since we have this verse about him: "maybe for this I made you stand up"(Exodus 9:16). And there are those who say that at the end Par'oh went down and drowned, as it says "and the horse of Par'oh came" (Exodus 15:19). "And the children of Israel went into the sea in dry ground" - the angels of service were astounded, saying: 'the children of Israel, idolaters that they are, are coming on dry land?!' And from where do we know that even the sea was filled with rage from Above? Because the text says "and the waters were like rage to them" [since the vav is missing to the word chomah, wall, it can be read as chema, rage; so you can re-read the verse as "the water was like anger on their right and on their left"]. And what caused them to be saved from their right and their left? From the right, it was Torah, which they would receive later on, as it says "From His right, [He gave] a fiery law to them". And left? This is tefilin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo