Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Related sobre Gênesis 1:1

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

No princípio <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em hebraico, bará, significa trazer do nada à existência. Este verbo não existe nas línguas ocidentais, pelo que é traduzido como criar. Observe-se que o verbo encontra-se no singular, e o nome Elohim é plural majestático, não que signifique dois ou três, assim como a palavra bealim = dono, que sempre vem no plural, e indica pessoa singular. O verbo bará aqui testifica sobre a unicidade de Deus, por estar em forma singular.');" onmouseout="Hide('perush');">criou</span> Deus os céus e a terra. <span class="x" onmousemove="Show('perush','Segundo Rach”i (R. Chelomô Itsĥaqi - França - nasc.: 22 de fevereiro de 1040 - f.: 13 de julho de 1105): não é possível explanar este verso através do sistema literal de forma alguma, pelo que transforma a frase, dizendo “ao criar” no lugar de “criou”. Assim traduz a edição da Bíblia da Editora Sêfer, segundo a exegese, e não segundo o texto. Rav Sa’adia Gaon (n.:882 no Egito - falesc. 942 na Babilônia) explica que o sentido da expressão aqui é “no começo”, e não há motivo para ir-se às anedotas e explicações não literais. Ele reúne em sua exegese nove diferentes formas de teses acerca da criação, sendo a nona a do “Sêfer Ietsirá”, e critica-o. Sobre este livro e sua tese da criação das letras e números antes da Formação da Terra, mais tarde foi criada a cabalá no norte da Espanha. Em seguida, explana o verdadeiro sentido da Torá.');" onmouseout="Hide('perush');">(*)</span>

Sefer HaYashar

Now that it has been made clear that the world was not created for any need of God, we can say that the world was created for a great reason and that that reason is the service of the Creator, blessed be He. For just as a king is not called king until he has a people, as it is said (Proverbs 14:28), “In the multitude of people is the king’s glory”, so similarly the name “Creator” cannot be applied to one unless there is something that He has created. He is not called “God’ until He has a people, as it is said (Leviticus 26:12), “And I will be your God and ye shall be My people.” Even though the Divine name does not lack anything8See Psalms 10:16, "The Lord is King for ever and ever; the nations are perished out of His land." M. L. Malbim in his commentary on the Psalms Kitbe Kodesh Psalms, (Vilna: Romm. 1911), p. 21 observed "although the nations are absent from His land, God is God with or without people." because of the lack of men nor does It gain by them , nevertheless, in the creation of the world, it was fitting that the name of the Creator should be “God.” For example, the smiter can smite, but he is not called “the smiter” until he has smitten something. Even if there is no smitten object, there may be nothing lacking in the strength of the smiter, yet only when there is a smitten object is it proper to call the smiter by that name. Thus with the Creator, nothing was lacking in His power before the world was created, but in the creation of the world His perfection increased. This is the cause for which the world was created. Thus we know and understand that the Creation of the world was the perfection of God’s name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo