Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Êxodo 21:2

כִּ֤י תִקְנֶה֙ עֶ֣בֶד עִבְרִ֔י שֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים יַעֲבֹ֑ד וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת יֵצֵ֥א לַֽחָפְשִׁ֖י חִנָּֽם׃

Se <span class="x" onmousemove="Show('perush','Há duas formas de aquisição de um escravo hebreu: 1º - o tribunal de Torá vende-o, caso haja roubado, e não possa pagar o que deve pelo roubo. 2º - se a pessoa é tão pobre que não encontra mais meio de vida, permite a Torá que este venda a si próprio, se assim quiser (Lv 25:39). No primeiro caso, a pessoa ganha o aprendizado da honestidade, pois o que o compra não pode maltratá-lo, senão tratá-lo como familiar, por ser filho de Israel, e aprende a trabalhar em companhia de pessoas compreensivas e honestas. Geralmente, se não tinha profissão, adquire durante estes seis anos.');" onmouseout="Hide('perush');">comprares</span> um <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este é um dos preceitos que são cumpridos somente quando todas as tribos acham-se na Terra de Israel, em conjunto, pois dependem do “iobel” (jubileu). São os outros preceitos que dependem do jubileu: leis concernentes às casas das cidades muradas (“batê ’arê ĥomá”), campo de herdade (“sedê aĥuzá”), campo de anátema (“sedê ĥaramim;”), e o peregrino habitante (“ger tochab” - não confundir com o comumente chamado “ger” - que é o convertido ao judaísmo), e “chemitá” (ano sabático). Este último em nossos dias é cumprido por decreto dos Sábios do Talmud, assim como os casos pecuniários (empréstimos e dívidas, que se desfazem no ano sétimo).');" onmouseout="Hide('perush');">servo hebreu</span>, seis anos servirá; mas ao sétimo sairá forro, de graça.

Targum Jonathan on Exodus

If thou shalt have bought a son of Israel, on account of his theft, six years he shall serve, and at the incoming of the seventh he shall go out free without price.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo