Еврейская Библия
Еврейская Библия

Берешит 17

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֣י אַבְרָ֔ם בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה וְתֵ֣שַׁע שָׁנִ֑ים וַיֵּרָ֨א יְהוָ֜ה אֶל־אַבְרָ֗ם וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֲנִי־אֵ֣ל שַׁדַּ֔י הִתְהַלֵּ֥ךְ לְפָנַ֖י וֶהְיֵ֥ה תָמִֽים׃

И когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился Авраму и сказал ему: 'Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь от всего сердца.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְאֶתְּנָ֥ה בְרִיתִ֖י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְאַרְבֶּ֥ה אוֹתְךָ֖ בִּמְאֹ֥ד מְאֹֽד׃

И Я заключу завет Мой между Мною и Тобою, и Я весьма умножу тебя.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיִּפֹּ֥ל אַבְרָ֖ם עַל־פָּנָ֑יו וַיְדַבֵּ֥ר אִתּ֛וֹ אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃

И Аврам пал на лице свое; и Бог говорил с ним, говоря:

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֲנִ֕י הִנֵּ֥ה בְרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְהָיִ֕יתָ לְאַ֖ב הֲמ֥וֹן גּוֹיִֽם׃

'Что касается Меня, вот мой завет с тобою, и ты будешь отцом множества народов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְלֹא־יִקָּרֵ֥א ע֛וֹד אֶת־שִׁמְךָ֖ אַבְרָ֑ם וְהָיָ֤ה שִׁמְךָ֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֛י אַב־הֲמ֥וֹן גּוֹיִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃

И имя твое больше не будет называться Аврамом, но имя твое будет Авраамом; Я сделал тебя отцом множества народов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְהִפְרֵתִ֤י אֹֽתְךָ֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וּנְתַתִּ֖יךָ לְגוֹיִ֑ם וּמְלָכִ֖ים מִמְּךָ֥ יֵצֵֽאוּ׃

Я сделаю тебя весьма плодотворным, и Я сделаю народы из тебя, и из тебя выйдут цари.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַהֲקִמֹתִ֨י אֶת־בְּרִיתִ֜י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֗ךָ וּבֵ֨ין זַרְעֲךָ֧ אַחֲרֶ֛יךָ לְדֹרֹתָ֖ם לִבְרִ֣ית עוֹלָ֑ם לִהְי֤וֹת לְךָ֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וּֽלְזַרְעֲךָ֖ אַחֲרֶֽיךָ׃

И Я установлю завет Мой между Мною и тобою и семенем твоим после тебя на протяжении поколений их для вечного завета, чтобы быть Богом тебе и потомству твоему после тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְנָתַתִּ֣י לְ֠ךָ וּלְזַרְעֲךָ֨ אַחֲרֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ אֶ֣רֶץ מְגֻרֶ֗יךָ אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן לַאֲחֻזַּ֖ת עוֹלָ֑ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

И дам тебе и потомству твоему потомство твоей земли пребывания твоей, всю землю Ханаанскую для вечного владения; и я буду их Богом.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־אַבְרָהָ֔ם וְאַתָּ֖ה אֶת־בְּרִיתִ֣י תִשְׁמֹ֑ר אַתָּ֛ה וְזַרְעֲךָ֥ אַֽחֲרֶ֖יךָ לְדֹרֹתָֽם׃

И сказал Бог Аврааму: 'А что касается тебя, то ты будешь соблюдать Мой завет, ты и твое семя после тебя на протяжении всех их поколений.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

זֹ֣את בְּרִיתִ֞י אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְר֗וּ בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֥ין זַרְעֲךָ֖ אַחֲרֶ֑יךָ הִמּ֥וֹל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר׃

Это завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и вами и потомством вашим после вас: каждый мужчина из вас будет обрезан.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וּנְמַלְתֶּ֕ם אֵ֖ת בְּשַׂ֣ר עָרְלַתְכֶ֑ם וְהָיָה֙ לְא֣וֹת בְּרִ֔ית בֵּינִ֖י וּבֵינֵיכֶֽם׃

И обрежете вы плоть крайней плоти вашей; и это будет знак завета между мной и тобой.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וּבֶן־שְׁמֹנַ֣ת יָמִ֗ים יִמּ֥וֹל לָכֶ֛ם כָּל־זָכָ֖ר לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֙סֶף֙ מִכֹּ֣ל בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִֽזַּרְעֲךָ֖ הֽוּא׃

И тот, кому восемь дней, будет обрезан среди вас, каждого мужа вашего поколения, того, кто рожден в доме или куплен на деньги любого иностранца, который не от вашего семени.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הִמּ֧וֹל ׀ יִמּ֛וֹל יְלִ֥יד בֵּֽיתְךָ֖ וּמִקְנַ֣ת כַּסְפֶּ֑ךָ וְהָיְתָ֧ה בְרִיתִ֛י בִּבְשַׂרְכֶ֖ם לִבְרִ֥ית עוֹלָֽם׃

Тот, кто родился в вашем доме, и тот, кто куплен на ваши деньги, должен быть обрезан; и завет Мой будет в твоей плоти для вечного завета.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְעָרֵ֣ל ׀ זָכָ֗ר אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִמּוֹל֙ אֶת־בְּשַׂ֣ר עָרְלָת֔וֹ וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּ֑יהָ אֶת־בְּרִיתִ֖י הֵפַֽר׃ (ס)

И необрезанный мужчина, который не обрезан во плоти крайней плоти своей, отрубит эту душу от народа своего; Он нарушил Мой завет.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־אַבְרָהָ֔ם שָׂרַ֣י אִשְׁתְּךָ֔ לֹא־תִקְרָ֥א אֶת־שְׁמָ֖הּ שָׂרָ֑י כִּ֥י שָׂרָ֖ה שְׁמָֽהּ׃

И сказал Бог Аврааму: 'Что касается Сары, жены твоей, не называй ее имя Сара, но Сарра будет ее именем.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וּבֵרַכְתִּ֣י אֹתָ֔הּ וְגַ֨ם נָתַ֧תִּי מִמֶּ֛נָּה לְךָ֖ בֵּ֑ן וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ וְהָֽיְתָ֣ה לְגוֹיִ֔ם מַלְכֵ֥י עַמִּ֖ים מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃

И я благословлю ее, и более того, я дам тебе ее сына; да, я благословлю ее, и она будет матерью народов; короли народов будут от нее.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיִּפֹּ֧ל אַבְרָהָ֛ם עַל־פָּנָ֖יו וַיִּצְחָ֑ק וַיֹּ֣אמֶר בְּלִבּ֗וֹ הַלְּבֶ֤ן מֵאָֽה־שָׁנָה֙ יִוָּלֵ֔ד וְאִ֨ם־שָׂרָ֔ה הֲבַת־תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה תֵּלֵֽד׃

Тогда Авраам пал на лице его, смеялся и говорил в сердце своем: 'Должен ли ребенок родиться ему, которому сто лет? а Сарра, которой девяносто лет, медведь?'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָהָ֖ם אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים ל֥וּ יִשְׁמָעֵ֖אל יִחְיֶ֥ה לְפָנֶֽיךָ׃

И сказал Авраам Богу: 'О, если бы Измаил жил перед Тобой! '

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים אֲבָל֙ שָׂרָ֣ה אִשְׁתְּךָ֗ יֹלֶ֤דֶת לְךָ֙ בֵּ֔ן וְקָרָ֥אתָ אֶת־שְׁמ֖וֹ יִצְחָ֑ק וַהֲקִמֹתִ֨י אֶת־בְּרִיתִ֥י אִתּ֛וֹ לִבְרִ֥ית עוֹלָ֖ם לְזַרְע֥וֹ אַחֲרָֽיו׃

И Бог сказал: ''Нет, но Сара, жена твоя, родит тебе сына; и назови имя его Исаак; и Я заключу с ним завет Мой для вечного завета за семя его после него.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּֽלְיִשְׁמָעֵ֘אל שְׁמַעְתִּיךָ֒ הִנֵּ֣ה ׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹת֗וֹ וְהִפְרֵיתִ֥י אֹת֛וֹ וְהִרְבֵּיתִ֥י אֹת֖וֹ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יוֹלִ֔יד וּנְתַתִּ֖יו לְג֥וֹי גָּדֽוֹל׃

А что касается Измаила, я слышал тебя; вот, я благословил его, и сделаю его плодоносным, и весьма умножу его; он родит двенадцать князей, и я сделаю его великим народом.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְאֶת־בְּרִיתִ֖י אָקִ֣ים אֶת־יִצְחָ֑ק אֲשֶׁר֩ תֵּלֵ֨ד לְךָ֤ שָׂרָה֙ לַמּוֹעֵ֣ד הַזֶּ֔ה בַּשָּׁנָ֖ה הָאַחֶֽרֶת׃

Но Мой завет Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе в это время в следующем году.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַיְכַ֖ל לְדַבֵּ֣ר אִתּ֑וֹ וַיַּ֣עַל אֱלֹהִ֔ים מֵעַ֖ל אַבְרָהָֽם׃

И Он перестал разговаривать с ним, и Бог вышел из Авраама.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בְּנ֗וֹ וְאֵ֨ת כָּל־יְלִידֵ֤י בֵיתוֹ֙ וְאֵת֙ כָּל־מִקְנַ֣ת כַּסְפּ֔וֹ כָּל־זָכָ֕ר בְּאַנְשֵׁ֖י בֵּ֣ית אַבְרָהָ֑ם וַיָּ֜מָל אֶת־בְּשַׂ֣ר עָרְלָתָ֗ם בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אִתּ֖וֹ אֱלֹהִֽים׃

И взял Авраам Измаила, сына его, и все, что родилось в его доме, и все, что было куплено на его деньги, каждый мужчина среди мужчин Авраама'дом и обрезал плоть их крайней плоти в тот же день, как сказал ему Бог.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְאַ֨בְרָהָ֔ם בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וָתֵ֖שַׁע שָׁנָ֑ה בְּהִמֹּל֖וֹ בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֽוֹ׃

Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан во плоти крайней плоти своей.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וְיִשְׁמָעֵ֣אל בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה בְּהִ֨מֹּל֔וֹ אֵ֖ת בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֽוֹ׃

И Исмаилу, сыну его, было тринадцать лет, когда он был обрезан во плоти крайней плоти.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה נִמּ֖וֹל אַבְרָהָ֑ם וְיִשְׁמָעֵ֖אל בְּנֽוֹ׃

В тот же день обрезали Авраама и Измаила, сына его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וְכָל־אַנְשֵׁ֤י בֵיתוֹ֙ יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֖סֶף מֵאֵ֣ת בֶּן־נֵכָ֑ר נִמֹּ֖לוּ אִתּֽוֹ׃ (פ)

И все жители его дома, родившиеся в доме и купленные на деньги иностранца, были обрезаны с ним.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава